5Q-01
言語解析を用いない表現パターンベースの翻訳システム
○西 雅大,石田雅子,田辺利文,乙武北斗,吉村賢治(福岡大)
Webカタログの商品説明文では商品名に代表される固有名詞が多く含まれ、一般に利用されている機械学習を用いた機械翻訳では誤った翻訳結果を出力することが多い。商品説明文では類似した言い回しや表現が用いられることが多く、それらを表現パターンとして収集することにより品質の高い翻訳結果を得ることができる。本稿では、未知語の影響を受けやすい形態素解析や構文解析を用いない表現パターンベースの翻訳手法について報告する。本システムでは利用者が逐次的に単語や表現パターンを登録できることを目的に、文脈自由文法の非終端記号に相当する表現パターン上の変数の種類を極力少なくしている。

footer 著作権について 倫理綱領 プライバシーポリシー セキュリティ 情報処理学会