1X-05
漢字文化圏の表記共通性に起因した誤訳を解消する翻訳システムの提案
○佐藤瑞樹,菱山玲子(早大)
日中翻訳を行う時,言語的表記の共通性から原文の意味を類推することが可能だが,多義語や固有名詞などの誤訳しやすい単語は,原文からの類推だけでは書き換えることができない.そこで,辞書サービスと多言語チャットを連携した翻訳システムを提案する.誤訳しやすい単語が登録された辞書と中国語ネイティブとのチャットを利用することで,中国語を機械翻訳することで得られた日本語文を日本語ネイティブが適切な訳に書き換えることが可能になる.研究では,提案システムを用いた日中翻訳を実施し,辞書サービスを利用しない多言語チャットのみを用いた既存システムとの比較により,提案システムによって解消される誤訳を明らかにした.

footer 著作権について 倫理綱領 プライバシーポリシー セキュリティ 情報処理学会