6ZB-06
Ruby on Rails における自動訳文置換えの適応範囲の拡張
○佐藤駿介,松原俊一,Martin Duerst(青学大)
ウェブサイトの多言語化では,テンプレート内で訳文キーを出力用タグで囲み,さらにメソッド呼出しで明示的に訳文を置き換える必要がある.結果,余分な記述が多く,可読性が低い.筆者らの研究室では2015年に, Ruby on Rails の translate メソッドなしでの自動訳文置換えを提案し,実装した.本研究では更に,ビューファイル内の HTML のタグ間の文字列を訳文キーと解釈し,自動で訳文置換えをする.実装ではテンプレートをテンプレートエンジン Erubis で正規表現マッチングし,translate メソッドを呼び出す.これにより,単一言語のウェブサイトがテンプレートの最小限の変更で多言語に対応可能となり,高い可読性が保たれる.

footer 著作権について 倫理綱領 プライバシーポリシー セキュリティ 情報処理学会