6A-02
オフショア開発におけるドキュメント支援技術の効果
○草刈敏幸,清水理恵子,内門隆治,河地真行,中村早希,小林義行,間瀬久雄(日立)
オフショア開発において、設計書等のドキュメントにおける日本語文章の曖昧な記述が、翻訳不良を起こす原因となり得る。この翻訳不良によって、ミスコミュニケーションが発生し、品質、納期ひいてはコストへの影響を与える一因となる。そこで、同じ内容を意味する動詞語彙は単語を統一することや、文法ルールを定義することによって翻訳効率の向上と、翻訳精度の向上を目指したドキュメント支援技術を開発した。これを用い、実際のシステム開発現場で設計している設計書に対しドキュメンテーション支援技術を適用し、その効果を検証する。

footer 著作権について 倫理綱領 プライバシーポリシー セキュリティ 情報処理学会