1ZC-05
言語が異なる浮世絵データベース間における同一作品の同定手法の提案
○木村泰典,ビルゲサイハン バトジャルガル,木村文則,前田 亮(立命館大)
現在、浮世絵は世界中のデータベースに異なった言語や表記のメタデータで保存されている。また、浮世絵研究者からは、同じ作品のメタデータをデータベース間で比較することでデータの修正を行い、より正しいデータを得たい等の要望がある。そこで、本論文では言語が異なるデータベース間における同一作品の同定手法を提案する。
本手法の流れは、ユーザは日本語のメタデータを持つ浮世絵データベースから作品を1つ選択する。次にその作品名(原題)に対し対訳辞書を用いて英語へ逐語訳を行う。そして、ユーザが選択した作品名を逐語訳したものと、異言語のデータベース中の同定対象候補群の作品名(原題の英訳)をそれぞれ比較する。比較方法として固有名詞に重みをおいた単語のマッチングを行い、類似度が高い作品を同一作品としてユーザに提示する。

footer 情報処理学会 セキュリティ プライバシーポリシー 倫理綱領 著作権について