FIT2016 第15回情報科学技術フォーラム 開催日:2016年9月7日(水)~9日(金) 会場:富山大学キャンパス
抄録
E-018
国籍情報を用いた人名の音訳
宮﨑太郎・熊野 正・今井 篤(NHK)
海外の人名を日本語のカタカナに翻訳する技術はtransliteration(音訳)として研究されている.
従来の音訳では,原言語で入力された固有名詞の文字列を日本語に置き換えることで実現する.この手法では,同じ表記でも別の読み方をする場合への対応が難しかった.
提案手法では,人名を対象とした音訳の際に,その人物の国籍情報を入力に取り入れる.これにより,同表記でも言語により読みが異なる人名に対応することができるようになる.
国籍情報を用いない手法と比較し,提案手法の優位性を確認したので報告する.